Новые книги от С.Каспарова.

05 ноября 2013

Белорусский гроссмейстер Сергей Каспаров пополнил сокровищницу шахматной литературы недавно вышедшими в свет «The Dynamic Benko Gambit» и  «Steamrolling the Sicilian». Книги были изданы в Голландии, но в ближайшем будущем и у нас появится возможность познакомиться с творчеством Сергея. 


Сергей Каспаров:

Биографическая справка.

1. Родился в 1968 г. в г.Баку

2. С 7-ми до 9-ти лет занимался вБаку во Дворце Пионеров (там же занимался и Гарри Каспаров).

3. Окончил БГУ, сначала ВГУ(г.Воронеж) по специальности — география.

4. Победитель (1 или в дележе места) 15-ти турниров по классическим шахматам, например: Каир (Египет), БадВёрисхофен (Германия), Бильбао, Сан Себастьян (Испания) и других.

5. Играл с Ароняном (2 ничьи), сыграл вничью с Каруаной и Мамедьяровым, победа в партии с Эльяновым.

6.1983 г.- выполнил норму КМС, 1999 г.- получил звание международного мастера, 2007 г. — получил звание гроссмейстера

7. Женат на Татьяне Каспаровой, женский международный мастер. Есть дочь — Ева, студентка БГЭУ ( международные экономические отношения)

8.Увлечения: спорт и здоровый образ жизни, страсть к путешествиям.

- Сергей, почему вы начали писать книги, ведь дело это не очень прибыльное, как многим кажется. Большие затраты времени, сил, нервов. Собрать материал, систематизировать, а потом еще оформить подобающим образом — все это трудоемкий процесс.

— Хорошо, что «многим кажется», конкуренция нам не нужна. Замечу лишь, что это куда как надёжнее, нежели играть в турнирах. И существенно выгоднее, чем работать тренером. У нас в семье разделение труда: творческая часть — ваш покорный слуга, техническая сторона — Татьяна, англо(немецко)-русский и (наоборот) перевод — дочь Ева. Приведу цитату из «Большой Разницы» про передачу «Городок»: «мы с возрастом — то смешнее не становимся», т. е. показывать хорошие результаты в соревнованиях становится всё сложнее.

- Ваша первая книга о волжском гамбите «The Dynamic Benko Gambit». Насколько я знаю, волжский гамбит — довольно малоизученная область, так сказать, «терраинкогнита». Это так?

— Вы неплохо информированы, почти верно.

- Сколько лет вы играете этот вариант? Вы — уже эксперт в этом, знающий все нюансы, или еще есть неизученное?

— Примерно 15 лет. Экспертом «с натяжкой» назвать можно, хотя всё относительно.

 — В книге вы заметили, что этот гамбит хорош с игроками не элитного уровня. Не стоит его играть в партиях с классическим контролем, где к нему могут подготовиться. Лучше в блице и рапиде применять.

— Примерно так и есть, как указано в книге. Для шахматистов ниже 2700, ну, и чем быстрее контроль, тем больше шансов у чёрных.

- Мне нравится, что материал изложен в виде дружеской беседы, а не в сухой методичной манере «ментор-ученик», доходчиво и в доступной форме (даже я- игрок никудышний, но с удовольствием разобрала пару приведенных партий с вашими комментариями: кстати, партии с Дыдышко, 2 ничьи). Много афоризмов, вопросов, обращенных к читателю. И к тому же вы не претендуете, как мне показалось, на истину в последней инстанции.

— Хотелось бы отличаться от иных авторов, да и вообще, самому нравятся полу-художественные книги. Например, Таль красиво излагал, Шипов, Загребельный.

- Одно только «но». Книга ведь написана на английском (причем, как специалист, могу отметить, на очень хорошем английском). Сможем ли мы в скором будущем оценить все тонкости вашего стиля и познакомиться с нюансами волжского гамбита в вашей интерпретации на русском языке?

— Очень приятно, что создалось подобное впечатление, тем более что английский далеко не всем доступен. Поэтому сейчас выпустим несколько обновлённый (с нюансами 2012-13 годов) материал на русском. Московское издательство заказало. Первая попытка проникновения на постсоветский рынок.

- Вы уже получили отзывы о книге?

— Отзывы легко увидеть на сайте http://www.newinchess.com/ Набрать в поиске фамилию и имя автора. Выскочат «произведения», там видны комментарии критиков. Конечно, делайте «поправку на ветер»: издательству едва ли выгодно выставлять отрицательные оценки. Реально соотношение «+» — «- «в пользу положительных отзывов. Однажды издатель переслал возмущённое письмо читателя. Мораль: угодить ВСЕМ — нереально. Думается, объективным показателем является востребованность продукции. Скажем, если «Бенко»(Волжский) был выброшен из ТОП-10 продаж (они видны на том же сайте) за несколько недель, то «Каток» (сицилианка) уже месяц держится, будучи оттеснённым с 1-гона 2-е, потом на 4-е место, а вчера 2-я (сицилианка) даже скакнула с 4-гона…2-е. Впервые подобное видим. Обычно сползали постепенно вниз.

- Кто из сильных топ-шахматистов играл волжский за черных?

— Веселин Топалов и Гарри Кимович. Трегубов и многие другие эпизодически.

- Сколько партий приведено в книге? А ваших личных?

— Не помню, примерно около 250-ти, из них 20% мои.

- Вы, наверное, испытали огромное удовлетворение от вашего писательского дебюта, поскольку не замедлили с написанием следующей книги. Итак, «Steamrolling theSicilian». Какое все-таки более точное название книги было бы в русском переводе?

— Удовлетворение складывается из1) материальной составляющей, 2) творческой части, 3) лишняя реклама не помешает тоже. Были бы заказы — работать готовы всегда. Дело интересное. Что касается названия, оно предложено издательством. Нечто вроде «Катком по сицилианке».

- Почему «паровой каток»? Потому что от него нельзя уклониться? Очень оригинальный образ? Кстати, это своего рода «ход конем» в литературе. Запоминающееся название.

— Я предлагал на обложку поставить цветное изображение жёлтого танка, типа тех, что были у Роммеля в Северной Африке. Но голландцы предпочли более миролюбивую машину. Смысл — «медленно, но неотвратимо».

- Какова идея этой книги?

— Сравнительно свежий взгляд на «боковой» вариант. Уклониться от основных линий, всё же уповая на некоторый перевес.

- Из 273 партий 50 ваши.

— Думается, для европейцев это неплохо. Они видят, что автор не «впаривает» откровенную ерунду, ведь сам продолжает применять эти схемы.

- Я услышала много положительных откликов на ваши книги и от могилевских тренеров. Было отмечено, что такие книги значительно облегчают работу тренеров при подготовке к занятиям, и они постараются использовать их в своей практике. Планируете ли вы в дальнейшем вносить свой вклад в дебютную теорию шахматного искусства?

— Звучит красиво. Продолжатся заказы — будет и «вклад».


Алена Артемова, специально для openchess.by